The national epic of Iran — 61 stories, 49,473 couplets, 12 bilingual volumes. Line-by-line Farsi and English, available on Amazon KDP.
Abu’l-Qasim Ferdowsi spent thirty years composing the Shahnameh — the longest epic poem written by a single poet. He worked in deliberate, pure Farsi, consciously avoiding Arabic loanwords to revive and preserve the Persian language after the Arab conquest.
The Shahnameh begins with the creation of the world and ends with the fall of the Sassanid Empire to the Arab-Muslim conquest in 651 CE. Its heroes — Rostam, Siavash, Bizhan and Manizheh — have become the defining figures of Persian cultural memory.
One of the Shahnameh's defining passages — the defeat of the tyrant Zahhak by the hero Fereydun, aided by Kaveh the Blacksmith.
Hakim Abu’l-Qasim Ferdowsi Tusi was born around 940 CE in the village of Paj, near the city of Tus in Khorasan. A landowner by birth, he had the leisure and education to devote his life to poetry — and he chose to dedicate it to a single work: the Shahnameh.
Ferdowsi completed the Shahnameh during the Samanid and early Ghaznavid dynasties. The epic consists of approximately 50,000 couplets, divided into three ages: the mythical age (from creation to the first kings), the heroic age (dominated by the hero Rostam), and the historical age (from the Achaemenids to the Arab conquest).
One of the Shahnameh's most significant contributions is its preservation of pre-Islamic Persian culture, mythology, and — above all — the Persian language itself. Ferdowsi is said to have used only a handful of Arabic words in 50,000 couplets. As he wrote in the epilogue: "I have toiled much in these thirty years — and with this Dari tongue, revived the Persian tongue."
The complete Shahnameh translated line by line — Farsi original alongside faithful English translation — published in 12 volumes totalling 7,358 pages. Each volume is available in Kindle and Paperback on Amazon.
The complete contents of the Shahnameh — 62 sections across 12 volumes, from the creation of the world (Keyumars) to the final kingdom of Yazdgerd and the Arab conquest.
| # | Book | Story / Section | عنوانِ فارسی |
|---|---|---|---|
| Book 01 — Keyumars to Manuchehr | |||
| 1 | 01 | Beginning of the Book | آغازِ کتاب |
| 2 | 01 | Keyumars | کیومرث |
| 3 | 01 | Houshang | هوشنگ |
| 4 | 01 | Tahmures | طهمورث |
| 5 | 01 | Jamshid | جمشید |
| 6 | 01 | Zahhak | ضحاک |
| 7 | 01 | Freydun | فریدون |
| 8 | 01 | Manuchehr | منوچهر |
| Book 02 — Nowzar to Sohrab | |||
| 9 | 02 | The Reign of Nowzar | پادشاهی نوذر |
| 10 | 02 | The Reign of Zohakmasp | پادشاهی زوطهماسپ |
| 11 | 02 | The Reign of Garsasp | پادشاهی گرشاسپ |
| 12 | 02 | Keykavus | کیقباد |
| 13 | 02 | Keykavus and his Journey to Mazandaran | پادشاهی کیکاووس و رفتن او به مازندران |
| 14 | 02 | The Battle of Kavus with the King of Hamavar | رزمِ کاووس با شاهِ هاماوران |
| 15 | 02 | Sohrab | سهراب |
| Book 03 — Siavash & Kay Khosrow | |||
| 16 | 03 | The Story of Siavash | داستانِ سیاوش |
| 17 | 03 | The Reign of Kay Khosrow (sixty years) | پادشاهی کیخسرو شصت سال بود |
| 18 | 03 | The Story of Siavash's Descent | گفتار اندر داستانِ فرودِ سیاوش |
| Book 04 — Bizhan & Manizheh | |||
| 19 | 04 | The Story of Kamus Kashani | داستانِ کاموسِ کشانی |
| 20 | 04 | The Story of Khaghan-e-Chin | داستانِ خاقانِ چین |
| 21 | 04 | The Story of Ekwand-e-Deev | داستانِ اکوانِ دیو |
| 22 | 04 | The Story of Bizhan and Manizheh | داستانِ بیژن و منیژه |
| Book 05 — The Twelve Faces | |||
| 23 | 05 | The Story of the Twelve Faces | داستانِ دوازده رخ |
| 24 | 05 | The Great War of Kay Khosrow with Afrasiyab | جنگِ بزرگِ کیخسرو با افراسیاب |
| Book 06 — Lohrasp to Haftkhwan | |||
| 25 | 06 | The Great War of Kay Khosrow with Afrasiyab (cont.) | جنگِ بزرگِ کیخسرو با افراسیاب |
| 26 | 06 | The Reign of Lohrasp | پادشاهی لهراسپ |
| 27 | 06 | The Reign of Gashtasp (one hundred and twenty years) | پادشاهی گشتاسپ صد و بیست سال بود |
| 28 | 06 | The Story of Haftkhwan-e-Esfandiar | داستانِ هفتخوانِ اسفندیار |
| Book 07 — Rostam & Historical Kings | |||
| 29 | 07 | The Story of Rostam and Esfandiar | داستانِ رستم و اسفندیار |
| 30 | 07 | The Story of Rostam and Shaghad | داستانِ رستم و شغاد |
| 31 | 07 | The Reign of Bahman-e-Esfandiar (112 years) | پادشاهی بهمنِ اسفندیار |
| 32 | 07 | The Reign of Homay Chehrzad (32 years) | پادشاهی همایِ چهرزاد |
| 33 | 07 | The Reign of Dara (12 years) | پادشاهی داراب |
| 34 | 07 | The Reign of Dara’s son Dara (14 years) | پادشاهی دارایِ داراب |
| 35 | 07 | The Reign of Alexander | پادشاهی اسکندر |
| Book 08 — Arsacids to Sassanids | |||
| 36 | 08 | The Reign of the Arsacids | پادشاهی اشکانیان |
| 37 | 08 | The Reign of Ardeshir | پادشاهی اردشیر |
| 38 | 08 | The Reign of Shapur son of Ardeshir (31 years) | پادشاهی شاپورِ پسرِ اردشیر |
| 39–49 | 08 | Reigns of Ormuzd, Bahram, Narsi, Shapur Zolaktaf & others | پادشاهانِ ساسانی |
| Book 09 — Bahram Gur to Qobad | |||
| 50 | 09 | The Reign of Bahram Gur | پادشاهی بهرامِ گور |
| 51 | 09 | The Reign of Yazdgerd (18 years) | پادشاهی یزدگرد |
| 52 | 09 | The Kingdom of Qobad (43 years) | پادشاهی قباد |
| Book 10 — Khosrow Noshirvan | |||
| 53 | 10 | The Kingdom of Khosrow-e Noshirvan (48 years) | پادشاهی کسریِ نوشینروان |
| Books 11–12 — Final Sassanid Kings | |||
| 54 | 11 | The Kingdom of Hormozd (12 years) | پادشاهی هرمزد |
| 55 | 11 | The Kingdom of Khosrow Parviz | پادشاهی خسروِ پرویز |
| 56 | 12 | The Kingdom of Shiruye | پادشاهی شیرویه |
| 57–61 | 12 | Ardeshir, Farayin, Purandokht, Azardokht, Farokhzad | آخرین پادشاهان |
| 62 | 12 | The Kingdom of Yazdgerd — End of the Sassanid Empire | پادشاهی یزدگرد — پایانِ ساسانیان |
The 30 most frequent words in the original Farsi text of the Shahnameh — showing the pure Farsi vocabulary Ferdowsi deliberately chose to preserve.
| # | واژه | Count |
|---|
The frequency of each letter of the Farsi alphabet across the full Shahnameh — revealing the phonetic texture of pure Persian. Letters with Arabic origin (ق، ع، ص، ط، ح…) appear with notably low frequency, confirming Ferdowsi's pure Farsi.
Percentage and count of each letter across all 49,473 couplets